February 13th, 2012

Зима

Генрих Гоффманн. Struwwelpeter

Иногда забываешь о хороших начинаниях, а потом какой-нибудь анонимус - бац тебе в пост дурацкий спам и ты со вздохом идешь его банить. Спамщика конечно, а не пост. А там, оказывается забытые, но любимые историйки психиатра Генриха Хофмана, жившего в середине 19 века. И перечитываешь все взахлеб, несмотря на корявость перевода. И хочется переводить дальше, ведь у него кое-что еще осталось. Кто не читал эти стихи, советую начать с первого поста. Там есть и история возникновения этой всемирно известной книги. Как выяснилось, в России эта книга была в последний раз (или в единственный?) переведена и издана в 1905 (если правильно помню) году. Эти переводы все мои, прошу не бить за корявость, все-таки переводить со старонемецкого достаточно сложно.

Кстати, где-то читала, что история о вертлявом Филиппе считается первым упоминанием симптомов детей с заболеванием гиперактивности, сегодняшнем "Синдроме дефицита внимания и гиперактивности у детей".

Вот так выглядело первое издание книги о непослушных детях. Гоффманн издал ее под одним из своих псевдонимов "Петер Штруввель", которое, впоследствии трансформировавшись станет названием книги.



А в 1851 году Гоффманн издает рождественскую сказку „Король Щелкунчик и армия Райнхольда“.

История Книги. Сказка 1. "Очень трагическая история со спичками."

Сказка 2. "История о злом Фридрихе."

Сказка 3. "История о Конраде, который сосал указательный палец."

Сказка 4. "История о толстяке, который перестал любить суп."

Сказка 5. "История о диком охотнике."

Сказка 6. "История о вертлявом Филиппе"



"Обещай себя, Филипп,
Тихо за столом вести!"
Папа к сыну обратился,
Голос папы очень строг.
Ну а мама сидит тихо
Только молча смотрит в стол.
Но Филипп отца не слышит,
Клоунадничает он.
И топочет и вертится
И раскачивает стул.
"Срочно прекрати, Филипп!"

Collapse )

Пы.зы. Вы пока читайте, а я пошла на комментарии отвечать, а то стыдно прямо. А потом буду дыбрятиной заниматься, столько в голове варится.