December 10th, 2008

Зима

Дела житейские

1. Я чего пропала-то... Ехерманн подарил второй сезон Prisonbreak. Ну и все, привет котенку... Не доедал, не досыпал, пил только чай (с)... Вот вчера досмотрел и очухался малец. Эх, обожаю этот сериал.


2. Мне ужасно неприятно в этом признаваться, но я иногда жалею о том, что понимаю русский язык. Особенно ярко это проявляется в метро.
Плюхается напротив меня эдакое чудо лет 22х, бритое налысо, в белых тренировочных штанах на бедрах. Я конечно понимаю, что мода это такая молодежная - штаны, спущенные так, что ползада видно. У меня сразу возникают нездоровые ассоциации с младенцем, слишком много наделавшим в памперс. Так же сползает.
Короче, рухнуло эдакое прыщавое на сиденье, съехало по нему, развалилось поудобнее. "Оооо, наш", - мелькает мысль. И точно. Отрок говорит по мобильному на языке, напоминающим русский.
У меня нет никакого желания передавать тут весь разговор, но как же начинает подташнивать от мата через каждое слово, подцыкивание, какие-то блатные распальцовки, вставление в разговор исковерканных немцких слов.
Причем разговаривает с девушкой, которую он по всему еще ни разу не видел. Убила пара фраз (мат убираю): "Ты эта, ну че, треффнешься (встретишься) со мной? Ну давай шоль стрелку забьем, а? Ну я по серьезному познакомиться, а то ж мы не знакомы. Ну так я к тебе завалюсь, а то я голодный? Не, ну если ты мне сразу понравишься можем и покнучен (пообжиматься)."
Если же в метро едет группа нашей молодежи такого же уровня, то лучше всего сразу перейти в другой конец вагона, озаботившись сохранностью своих ушей и нервной системы.
А потом мы удивляемся, почему у иностранцев (не только немцев) в большей массе негативное отношение к "русским", т.е. носителям русского языка, неважно с каких просторов бывших советов. Они видят "это" и именно по "этим" делают свои выводы.
Даже мой собственный ехерманн и его друзья, да и те все немцы, с которыми меня свела судьба, в какой-то момент признавались, что до встречи со мной были о русских совсем другого мнения.

Collapse )